Harper Lee Va et poste une sentinelle : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pierre Demarty (Littérature Etrangère) livre pdf

Va et poste une sentinelle : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pierre Demarty (Littérature Etrangère)

Livres, Harper Lee


Va et poste une sentinelle : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pierre Demarty (Littérature Etrangère) par Harper Lee ont été vendues pour EUR 7,99 chaque exemplaire. Le livre publié par Grasset. Il contient 308 pages et classé dans le genre genre. Ce livre a une bonne réponse du lecteur, il a la cote 3.4 des lecteurs 27. Inscrivez-vous maintenant pour accéder à des milliers de livres disponibles pour téléchargement gratuit. L'inscription était gratuite.

Moyenne des commentaires client : 3.4 étoiles sur 5 27 commentaires client
La taille du fichier : 25.68 MB

Harper Lee Va et poste une sentinelle : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pierre Demarty (Littérature Etrangère) livre pdf -
Jean Louise Finch, dite «Scout», l’inoubliable héroïne de Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur, est de retour dans sa petite ville natale de l’Alabama, Maycomb, pour rendre visite à son père, Atticus. Vingt ans ont passé. Nous sommes au milieu des années 1950, et la nation se déchire autour des questions raciales. Confrontée à la société qui l’a façonnée mais dont elle croit s’être affranchie en partant vivre à New York, Jean Louise va découvrir ses proches sous un jour inédit…

Chronique douce-amère de l’adieu à l’enfance, entre tendresse et férocité, espoir et désenchantement, révolte et révélations, Va et poste une sentinelle est le deuxième roman de l’auteur de Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur mais fut écrit avant son livre culte, prix Pulitzer en 1961. Si sa publication constitue aujourd’hui un événement majeur, ce n’est pas seulement parce qu’il aura fallu attendre plus d’un demi siècle pour connaître son existence, ni parce qu’il a d’ores et déjà battu tous les records de ventes (plus d’1,1 million d’exemplaires en une semaine lors de sa parution aux États-Unis), mais aussi, et surtout, parce qu’il s’agit d’un grand livre, puissant, émouvant, dérangeant: un troublant miroir tendu à un monde qui, malgré le passage du temps, nous parle toujours du nôtre.

Vous trouverez ci-dessous les commentaires du lecteur après avoir lu Va et poste une sentinelle : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pierre Demarty (Littérature Etrangère). Vous pouvez considérer pour votre référence.

Merveilleux et émouvant récit de l'enfance d'une fillette,de son frère et de ses amis, dans le Sud des USA, dans les années 1930, où la ségrération raciale allait de soi.

Livres Couvertures de Va et poste une sentinelle : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pierre Demarty (Littérature Etrangère)

de Harper Lee

3.4 étoiles sur 5 (27 Commentaires client)

Nom de fichier : va-et-poste-une-sentinelle-roman-traduit-de-l-39-anglais-etats-unis-par-pierre-demarty-littérature-etrangère.pdf


Si vous avez un intérêt pour Va et poste une sentinelle : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pierre Demarty (Littérature Etrangère), vous pouvez également lire un livre similaire tel que cc Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur : roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Isabelle Stoïanov (Littérature Etrangère), La Couleur pourpre, Le choix des Morrison, La forêt sombre, L'hibiscus pourpre, L'amie prodigieuse (Tome 1), Le presbytère (Littérature française), Des cornflakes dans le porridge: Un Américain chez les Anglais, L'amie prodigieuse (Tome 2) - Le nouveau nom, L'espoir des Neshov

Share:

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Populer

Arsip Blog

Recent Posts